Urmuz: Trúbka a Stamate (štvordielny román) preklad

Z rumunčiny preložila Sabina Chollet

I.

Dobre vyvetraný byt, pozostávajúci z troch hlavných miestností, zasklenej terasy a zvončeka.
V prednej časti nádherný salón, ktorého zadnú stenu zaberá masívna knižnica z dubového dreva, vždy pevne ovinutá mokrými prestieradlami… V strede stojí stôl bez nôh, podopretý výpočtami a pravdepodobnosťami, na ňom váza, čo obsahuje večnú podstatu „veci samej osebe“, strúčik cesnaku a soška (sedmohradského) popa držiaceho v ruke syntax a… dvadsať halierov bakšišu… Zvyšok nepredstavuje nič dôležité. Treba podotknúť, že táto izba, kde večne vládne prítmie, nemá okná ani dvere a s okolitým svetom ju spája iba rúra, odkiaľ občas vychádza dym a odkiaľ možno za noci pozorovať sedem Ptolemaiových hemisfér a vo dne dvoch ľudí, ako pochádzajú z opice, a konečný rad uschnutých ibištekov vedľa nekonečného a nepotrebného Auto-kozmu…
Druhá miestnosť, ktorú tvorí turecký interiér, je vyzdobená veľmi okázalo a nájdeme v nej všetko najvzácnejšie a najfantastickejšie z orientálneho prepychu… Stĺporadia sály sú poobkladané nespočetnými drahocennými kobercami a stovkami historických zbraní, čo ešte nesú stopy hrdinskej krvi, zatiaľ…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Urmuz

Urmuz

UrmuzFoto: wikipedia.org

sa narodil ako Demetru Dem Ionescu-Buzău v roku 1883 v juhorumunskom podkarpatskom mestečku Curtea de Argeș. Po ročnej parížskej epizóde sa v roku 1889 celá rodina presťahovala do Bukurešti. Tam začal navštevovať základnú školu, už však ako Demetru Demetrescu-Buzău, a po skončení gymnázia študoval rok medicínu, podľa otcovho vzoru. Tieto štúdiá opustil, neznášal pitvy, a v roku 1904 nastúpil na vojenskú službu, po ktorej sa zapísal na právo. Ako sudca pôsobil od roku 1907 v rôznych dedinách a provinčných mestách. V roku 1913 sa zúčastnil na poľnom ťažení druhej balkánskej vojny v Bulharsku. Po nej sa presťahoval do Bukurešti a pôsobil ako zapisovateľ na Najvyššom odvolacom súde. Po vstupe Rumunska do prvej svetovej vojny v roku 1916 Urmuza odvelili na moldavský front, no ochorel na návratný týfus a domov sa vrátil v zúboženom stave. Po vojne pokračoval v práci súdneho zapisovateľa. Voľný čas trávil osamelo, miloval hudbu, chodil na koncerty,…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Sabina Chollet

Sabina CholletFoto: Archív autorky

Sabina Chollet

vyštudovala francúzsky a rumunský jazyk a literatúru na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského. Debutovala prekladom poviedky „Dajan“ v rámci zbierky fantastických poviedok Mirceu Eliadeho V tieni ľalie v roku 2005. Žije a pôsobí vo švajčiarskom meste La Chaux-de-Fonds, spolupracuje ako prekladateľka z rumunčiny, ruštiny, slovenčiny a z i do francúzštiny na publikáciách Loïca Chollet (Les Sarrasins du Nord: Une histoire de la croisade balte par la littérature, 2019, Les Chevaliers teutoniques: de la Terre sainte à la Baltique, 2019, Loïc Chollet. Dernières croisades: Le voyage chevaleresque en Occident à la fin du Moyen Age, 2021).

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!